:m.
索菲仍不知道北方發生了什麼。筆神閣 bishenge.com
萊夫卡斯島雖然極度貼近伊庇魯斯,但畢竟凱法隆尼亞軍區的轄區,索菲對這地方就沒多少印象。
安迪里翁。
這是帕特雷海峽最窄處的唯一城鎮,也是索菲治下,第二個說得出名字的城鎮。
不過和羅馬的普通城鎮遇到的問題一樣,這裡也由當地主保人控制。
大軍過境,他們很恭順的送來上千摩底糧食,100桶葡萄酒的給養,甚至還願意派出50個民兵隨軍。索菲自己就有大量便宜難民做民夫,何必要他們那鼻屎大的數量。
「真是一群滑頭鬼。」
船隻再度起航,索菲惡狠狠的沖安迪里翁唾了口唾沫。
安迪里翁的主保人刁鑽油滑,它就像是貝殼。它蜷縮起殼來,讓索菲無從下嘴,而又吐出它的內臟餵食索菲,讓他吃飽之後,放過它。
索菲很不喜歡這樣,貝殼裡面有珍珠,他卻抓不到。
這是個極其普遍的問題。就像美國的汽車工人工會,快要把通用汽車給擠兌到破產一樣無奈。工人工會並不在意普通工人的權益,它們驕奢(淫yin)逸,只知道帶上會員們罷工,((逼bi)bi)迫通用漲薪,漲到在美國賣一輛虧一輛。
城市議會委託一個主保人負責大家的稅務,這是個好事,本應推廣。但主保人卻從中中飽私囊,逐漸獨霸稅務,進而控制城市政局,最後把羅馬的統治觸手踹出去。和士紳階級掌握農村的過程出奇的相似。
本應是好事,最後過猶不及。
偏偏索菲還拿他們沒辦法。
大船繼續前行,遠處的帕特雷灣,他沒有經歷過後代的整治。後世的伊庇魯斯,大量的河流上游都有大壩,才調理出了許多農田,而為了保護海岸,希臘人在這裡建造了大量的海壩和丁壩,形成了眾多的近海潟湖。
此時,還沒有大量潟湖,海岸上暢通無阻。
索菲的信,也在此時分別傳達進了帕特雷與凱法隆尼亞。
帕特雷的城市議會對此給予了高度重視,保加利亞人不太可能穿越狹窄海峽找索菲麻煩,但很可能打劫帕特雷的商路。所以帕特雷人認認真真的想和索菲商量聯合作戰的事宜。
但凱法隆尼亞就顯得沒那麼和諧了。
薩波拉·普拉提。
對這個名字有印象的人應該還記得,他是前任的伯羅奔尼撒將軍,在叛亂戰爭里,選擇站在普拉西斯家族那一邊。當時,巴西爾與已經送入修道院的雷克索俄斯·普拉西斯,也就是索菲岳父的商議結果,是薩波拉轉任色雷斯將軍,而他將晉位凱撒。
但索菲一個大水,衝垮了普拉西斯家族大量軍隊,這條約自然作廢。
父親進了修道院,兒子約翰加官進爵,但明顯朝不保夕。薩波拉便被一腳踹到了帝國的最西南角,小小的凱法隆尼亞島上。原先榮耀至高的色雷斯將軍變得遙不可及。
凱法隆尼亞的主城,叫阿爾戈斯托利翁,在西側的一個天然海灣中。(刺客奧德賽里並沒有展現該地)
同是貿易大城,阿爾戈斯托利翁完全比不上科林斯的繁華,薩波拉·普拉提也沒有像索菲那樣,成為眾人矚目的新星。
事實上,將軍府里下人最常討論的事,就是男主人什麼時候入獄,享受什麼刑罰。
刺瞎雙目這種((操cāo)cāo)作,已經見怪不怪。
必須強調的是,雖然p社歷史觀,欽定了刺瞎雙目是希臘人刻在dna里的文化,但真實的歷史是,刺瞎雙目是一種享譽歐陸的傳統刑法。從敘利亞到不列顛廣泛分布。特別是受到羅馬法影響的法蘭克等國,刺瞎與閹割同樣泛濫。400年後,俄羅斯有個瞎子大公,名叫瓦西里(就是巴西爾)二世,他就是被政敵刺瞎了雙眼(不愧是第三羅馬,繼承了優良傳統)。
值得一提是,這位與巴西爾同名的瓦西里二世,外號是錢袋子,他特別會掙錢,從人生經歷到(性xing)格都和巴西爾頗為相似。
「他以為他是我的上官?他自封為**公,就不怕被巴西爾罷免嗎?」
薩波拉·普拉提,只要看到桌子上那幾封公文,就氣不打一處來。
世人常說,(愛ài)屋及烏,恨屋及烏。薩波拉就恨屋及烏,就算是正常的公文,他都能看出點么蛾子來。
回過頭,薩波拉疾走幾步,又把曾經的下屬,帕特雷執政官的公文撕得粉碎。
「還有那些該死的叛徒,他們居然背叛了我!」
將軍府里的人噤若寒蟬。
「那將軍,我們還要不要...」
薩波拉憤恨的遠去,完全沒理會下屬的話。
......
胡爾科夫帶領著他的部族軍隊,來到海邊,悄悄搭乘上保加利亞人少有的海軍,向西北側航去。
萊夫卡斯人猝不及防,丟失了大批物資,但躲入城牆,保加利亞人便麻爪了。
缺少戰爭機械,一直是蠻族的心腹之患。
保加利亞也不例外。羅馬周邊的蠻族不斷的學習,卻總是難以在戰爭機械上有所進步。
伊萬的軍隊反覆衝鋒,在城牆下不斷折戟。
萊夫卡斯人越發驕傲,將保加利亞人的屍體掛在城牆上示威。
所以,伊萬下令停止進攻。
「王子,再沖一次...」
無法釋懷的將軍們紛紛進言,但卻被伊萬制止。
越發成熟的伊萬痛惜的說:「將軍們,看看你們的將士,我們不能再犧牲了。還有胡爾科夫的阿格里尼翁軍,相信我,他們會帶著制勝的秘寶降臨!」
「太懦弱了!」將軍們抨擊道。
伊萬早已打紅了雙眼,在萊夫卡斯城下,他丟下了上千將士,若說憤怒,他不比將軍們差。
「閉嘴,我的命令是後撤,不停命令的人,砍頭!」
在伊萬的((逼bi)bi)迫下,士氣一落千丈,士兵們垂頭喪氣的帶著戰利品與戰友的屍體後撤。
而此時,胡爾科夫的軍隊沒有到達,反而尼科波利斯將軍,「索菲·賽理斯」的艦隊出現在了海岸上,他們在船上(射shè)擊,((逼bi)bi)退了保加利亞人。
萊夫卡斯城裡一片歡呼,放開道路,讓滿是保加利亞人的船隻靠岸。
提示:瀏覽器搜索(書名)+(完 本 神 立占)可以快速找到你在本站看的書!
讀之閣,讀之閣精彩!
(www.玉ed玉e.com = )