「是的,剛剛我與龐波斯太太聊得很愉快,她也很喜歡19世紀的詩人,要知道波蘭的浪漫主義詩歌的同好可不多。墨子閣 m.mozige.com」瓤
「是嗎?恰巧我也對波蘭青年運動有所了解,提起浪漫主義詩歌,你們一定聊到密茨凱維奇了吧?許多人都喜歡他的《青春頌》,但我卻更喜歡他的《先人祭》,尤其是第二部。」
端著酒杯的布魯斯輕輕眨了眨眼睛,席勒低頭微笑了一下說:「沒錯,《先人祭》第二部當中,對於復仇的看法很有意思,突破了大部分浪漫主義詩歌空泛而匱乏的幻想,將仇恨與復仇付諸農民對地主的反抗之中……」
在聽到席勒說到「農民對地主」的反抗這幾個詞的時候,布魯斯的眼神微微的變了一下,不過很快他又笑了起來,並說:「我最喜歡的那部分內容,是對於民間約定俗成的道德標準的討論……您覺得道德是什麼?」
席勒並沒有回答,果然布魯斯在這句話的話音剛落下時,便用酒杯擋了一下嘴,笑著說:「哦,抱歉,看看,我把這當成哪裡了,只是我聽馬奇先生說,您是一位工作於聯邦調查局特工培訓學院的教授,所以才忍不住像一名學生那樣好奇的向您提問。」
「沒關係,只要您不介意這些略帶枯燥的說教內容出現在您的私人宴會上就行,有關這一點,我一直堅持一個看法……」
席勒剛說到這的時候,就感覺身後有一個影子貼了過來,他一轉頭,就看到了林肯·馬奇的臉。
這位魁梧的先生穿著一身裁剪的相當精緻的輕薄西裝,領口的裁剪有點18世紀復古風格的味道,顯得人非常精神,他的臉色同樣也很紅潤,就像所有的商人那樣,看起來充滿活力,隨時都能投入到工作中。瓤
「馬奇先生,您在這兒啊?」席勒微微後退了一步,剛剛伸手敬酒時與布魯斯拉近的距離,再次被拉遠了,為了不顯得完全無視了這位突然加入談話的先生,席勒微微的側過身,不再完全面對布魯斯。
但在席勒的餘光當中能夠看到,布魯斯微不可查的皺了一下眉,顯然對於現在的談話氣氛並不滿意。
「雖然私人場合的談話會更容易讓人真情流露,可在公開場合的談話同樣也能夠使人了解某個人的某一面。」
「顯然,蝙蝠俠正打算這麼做,他想與席勒在宴會中進行一些文化藝術乃至於哲學方面的討論,來更加全面的了解這位教授,可卻被馬奇打斷了。」
貪婪站在最後排,手扶著前面的椅背說道:「馬奇自以為是在給自己暫時的盟友席勒解圍,可這卻讓蝙蝠俠盯上他了。」
「毫無疑問的是,蝙蝠俠和馬奇都想利用席勒,而席勒也想利用他們。」布魯斯的聲音從前排座椅傳來。
所有人都注視著屏幕之中,三人之間微妙的氛圍,就如病態所說,這樣的社交場合中,每個人都在利用氛圍,也在改變氛圍,利用某些細微的氣氛變化傳達自己的暗號,每個人也都在讀懂氣氛,讀懂他人想要表達的東西。瓤
屏幕當中席勒雖然微微的後退了一步,但他立刻開口說道:「昨天在進行心理諮詢的時候……哦,馬奇先生,您說過您並不介意清楚我們談話的內容,對吧?」
馬奇微微眯了一下眼睛,但還是保持著微笑不變,並矜持的點了點頭,於是席勒便說:「昨天我與馬奇先生聊到厄瑞姆先生的慘劇,這簡直是駭人聽聞,毫無疑問的是,如此可怕的案件帶給所有人極大的心理壓力,我想要不了多久,我的電話黃頁就會多出不少記錄了。」
布魯斯皺起了眉,面色變得嚴肅起來,他說:「自我提出歌譚市新一輪的投資計劃之後,這座城市就沒消停過,有一個神秘的殺手組織開始頻繁的動手殺人,我猜,他們的目的就是阻止我把哥譚變得更好。」
「嘿,布魯斯,還記不記得我們上次的談話?」馬奇立刻接上:「當我剛說到可能有個神秘又古老的組織在背後操控哥譚的時候,那個可怕的殺手直接就衝進來了,他是衝著我來的,他不想讓我告訴你這些。」
席勒立刻用眼神掃過兩人,並露出了一個疑惑的表情,於是布魯斯攤開一隻手解釋道:「我與馬奇先生是在新一輪哥譚投資計劃的會場上認識的。」
「他是位十分熱情又充滿活力的紳士,家大業大,同時眼光敏銳,他認為我提出的這項計劃,能夠更好的改變這座城市,於是便向我吐露了他投資的意圖。」
「當然,我當然這麼認為。」馬奇接著布魯斯的話說道:「雖然人人都說哥譚是治安不好,可這裡的經濟並不差,或者是我謙虛了,在整個東海岸,哥譚的經濟發展也是數一數二的,這都要依賴於韋恩集團的良好經營。」瓤
「作為一名商人,我當然懂得要牢牢的把握時機,我想,新一輪的投資計劃真是個大好機會,於是,我向韋恩先生預約拜訪,並在預約當天來到了韋恩大廈,與他聊投資的具體項目。」
「當然,規模如此之大的投資,自然要慎而又慎,我無意質疑韋恩先生的能力,只是有件事讓我非常擔心,其實,在哥譚幾大古老的家族之中都流傳著一個傳說,有一個神秘而古老的勢力掌控著哥譚,監視著這裡的一切。」
「我剛說到這裡的時候,一個穿著奇裝異服,有著一雙如火炬般眼睛的可怕殺手破窗而入,他直接擊倒了我,還差點殺了我,我的傷到現在還沒好。」
馬奇低下頭搖了搖頭,似乎是在感覺到心有餘悸,布魯斯接著他的話說:「在和他們的搏鬥之中,我掉下了樓,好在韋恩大廈之外有一定的安全措施,我才沒死,真是一場可怕的經歷。」
「不瞞您說,韋恩先生在養傷的時候,我慎重的考慮過是否還要繼續留在這裡。」馬奇露出了有些為難的神色,席勒聽到他提高了聲調,並放大了音量說道:
「我毫不否認,貪婪是商人的本性,每個人都想多掙點錢,這可能顯得有些粗俗無禮,但卻是大實話,可更真實的實話就是,每個人都怕死,我不能冒著每天被殺手襲擊的風險,參與到投資中來,我想,所有人都是這麼想的。」
顯然,馬奇的聲音傳播出了很遠,席勒能夠明顯的聽到周圍響起了悉悉索索的議論聲,所有人都將目光投向了布魯斯·韋恩。瓤
「他在逼蝙蝠俠表態。」克拉克摸著下巴說:「我經常看見這種場景,每當農業部有什麼動作的時候,農場主們就會聚會,在聚會上,所有人都會拿這種目光看著我爸爸,希望他能給出解釋和應對。」
「你們覺得,蝙蝠俠要怎麼回應才好?」巴里皺起了眉,顯然是覺得不太好辦,他搖了搖頭說:「如果只是單純的強調,『我會保證你們的安全』,顯然不夠有力度,因為馬奇已經因殺手而受傷了,布魯斯·韋恩自己也差點從樓上掉下去,不論怎麼保證,都顯得像是亡羊補牢。」
「可要是詳細的解釋,又顯得有點心虛了。」康斯坦丁也將眼部的肌肉皺起來說:「這會讓他對場面失去掌控權,畢竟高位者不需要解釋。」
「這是馬奇的又一個陷阱。」布魯斯平靜的說:「他一定和那天刺傷他,並讓蝙蝠俠從樓上掉落的殺手有關係,或者那乾脆就是他安排的。」
「他偽裝成投資者參與到投資計劃中來,並故意表現出極大的熱情,當第一個吃螃蟹的人,然後再安排一場刺殺計劃,用苦肉計來告訴其他人,韋恩連最基本的安全都保障不了,就別指望這投資計劃能有什麼成果了。」
「他故意選在韋恩的私人宴會上向他發難,就是因為在這時,布魯斯·韋恩怎麼回答都是錯的。」
「如果繼續以一個高位者的身份不斷強調,我會保證你們的安全,那馬奇的受傷和他自己差點摔死的經歷,就是最好的反駁論據,但如果他像個低位者那樣去解釋當時只是個意外,那他就不再能夠掌控全局了。」瓤
「而破局的關鍵……」貪婪的聲調揚上去。
「……是席勒。」布魯斯的語氣沉下來。
「韋恩先生,請容我打斷一下。」
宴會場中,席勒突然出聲,他揚起酒杯對著周圍致意,並說:「昨天的談話當中,馬奇先生可並沒告訴我,事情已經嚴重到了這種程度,要是我早點知道的話,我不會建議他進行心理治療,而會建議他立刻聯繫聯邦調查局。」
在「聯邦調查局」這幾個單詞落地的時候,會場中的氣氛為之一凝。
「抱歉,我是個外地人,我真是有點不懂了,這種有組織的刺殺行為,難道不是恐怖襲擊嗎?這難道不應該屬於fbi管轄的範疇嗎?」
席勒做出了一個十分疑惑的表情,語氣之中也透露著濃濃的不解。瓤
「發生了這麼多起兇案,事情已經嚴重到了連韋恩與馬奇先生都差點丟掉性命的地步,難道不應該請聯邦的暴力執法機構來介入嗎?」
「朋友們,請別為此而感到羞恥,這是納稅人合理的訴求,各位每年繳納那麼多的稅款,其中有不小的一部分都被批給了聯邦調查局,他們存在的意義就是為我們排憂解難,現在發生了如此惡性的事件,怎麼就沒人想到報警呢?」
席勒的語調當中透露著不可置信,他緩緩的挪步,狀似不經意的擋在了布魯斯的面前,而人們投向這裡的目光,在接觸到這位教授的眼神的一瞬間,就紛紛移開了。
西裝革履的先生們抬頭研究著天花板上的花紋,打扮的雍容華貴的女士們低頭研究自己高跟鞋鞋尖與地板的契合度。
「噗嗤!」
克拉克直接笑出了聲,他輕輕咳嗽了一下,看著布魯斯說:「這話怎麼聽起來有點耳熟?我之前是不是建議過某些人報警來著?」
「讓哥譚人報警——」哈莉拖了個長音。瓤
「不如直接殺了他們。」傑森乾脆利落的總結道。