怎麼玩兒時空順序打亂?這其實也很簡單,咱先按照正常順序寫,寫完了之後再把章節什麼的打亂不就完了麼?這樣通過順序的打亂,讓讀者或者觀眾看到故事的時候,實際上就是從故事中間才看到的。這樣一來就沒有了前情提要,就沒有了各種人物性格以及背景的介紹,直接就突然把讀者和觀眾給扔到了一個故事的中間段。這樣一來讀者和觀眾就很迷茫,他們會想著這是第一集麼?是啊,沒錯啊,可是為什麼突然就這樣了?然後他們就覺得很奇怪,就想要弄懂這麼一個故事到底在講什麼!這就像是一個人聽到別人講故事,但是卻是從半路開始聽的,只聽了一星半點當然對前後情節都不知道,當然就會覺得很好奇!
沒錯,這就跟人都喜歡聽八卦一樣,實際上人都是有點好奇心害死貓的傾向的。如果說老老實實的從頭開始講一個故事呢,可能有人還挑三揀四的還不愛聽,但是如果從中間開始講呢,那這麼一個人就很容易感興趣了!有時候人就是這麼作賤的一個存在。甚至有時候人看電視劇的時候突然中斷了幾集,但是之後看著上下文情節進展卻能**不離十的把這麼一個缺失的故事給補完回來,不得不說人類的想像力是很足的。所以充分利用了人類的想像力,來寫這麼一本書的話,會非常有意思吧?
當然了,這都是聞迅找的理由,實際上他就是想這麼玩兒一下。或者說的更文藝一點更真實一點的話。他就是想讓自己爽一下。就是想學一下昆丁塔倫蒂諾!這麼一個輕小說之類的玩意兒怎麼就跟昆丁塔倫蒂諾這麼一個電影鬼才有關係了呢?因為這就是有點借鑑了昆丁塔倫蒂諾在《危險關係》這麼一部影片裡面玩兒過的花活!在《危險關係》中內導演將一個簡單的故事分成三部份。再打亂次序播出,製成一種很特別的效果。其實《危險關係》這麼一部電影,相較於他的其他作品來說較不知名,同時不少人也在評論當中提到這部電影「不夠昆汀」,理由是cult味不夠濃重,暴力血腥色情對白都不夠爽快。這或許是因為這是唯一一部故事來源取自於他人的電影,且昆汀處理的非常收斂,所以才招致上述評價。但是。依然可以看到昆汀嫻熟的場景拆解能力和對於人物的顛覆,並且能夠看到他對這個故事的推陳出新。
怎麼推陳出新?首先來說就是昆汀對於顛覆和不落俗套的追求毋庸贅言。在《危險關係》這部警匪片中,昆汀的顛覆標籤體現在:觀眾可以看到《危險關係》的人物關係基本上和傳統意義上的警匪片差別很大。在這裡,白人受黑人控制,男人受女人控制,警察受匪徒控制,強者受弱者控制。儘管種族主義和女性問題在上世紀後期已經得到逐漸改善,但上述三者的關係全然顛覆的電影還是只能在昆丁電影中得以一見。此為顛覆一。
與好萊塢的大部分警匪片不同,《危險關係》並沒有槍戰、動作、追車、壯漢等顯性而俗套的暴力元素。同時,這又是一部高智商的犯罪電影。但他也沒有把重點放在科技的玩弄,而是將焦點集中在主人公對於人物關係的控制和把握上。一方面。片中人物的相互信任充滿了危機感,主角稍有判斷錯誤就會前功盡棄;另一方面,其中的人物關係給觀眾又形成一個懸念。正因如此,我認為這部電影的最優譯名應該是港人轉譯的《危險關係》,更為精確切更容易吸引觀眾。因此,昆汀精心設計的重點就在於,把影片的緊張氣氛集中於微妙的人物關係,讓觀眾看到的是令人窒息的心理較量。可以認為這是一種「靜暴力」,許多危機劍拔弩張、一觸即發,確確實實呈現出一種「危險關係」。
綜上所述,我們可以得出,一方面,昆汀顛覆了警匪片的人物設定定勢;另一方面,他拋棄了許多警匪電影慣用的驚險、動作、破案等套路和模式。而是把影片的核心放在了人物關係之間的博弈較量當中。這就是昆汀對於顛覆模式的追求吧。除了顛覆之外,還有解構這麼一個詞兒又是一個昆迷必談的一個標籤。解構這個詞挺玄乎,似乎很多解釋上都傾向於把它和後現代主義放在一起解讀。但是,在這部電影中,其實可以更傾向與用「拆解」來分析故事,例如其中的「換包」橋段。該橋段無疑是這部影片中最精彩的部分,同時也是觀眾解開迷題的重要片段。顯然這是昆汀對小說原有敘述方式的一個創新,昆導用一種全知型的角度分別以三個不同的視角來演繹這個場景,下面將從三個方面來分析昆汀拆解的藝術效果:
比如說正常的線性順序應該是三個人按照時間順序平行剪輯,傑克進門,路易斯和梅邊爭吵邊進商場,麥克斯進場;傑克試衣服,路易斯和梅站畢,麥克斯站畢;傑克進入試衣間,梅跟上,與傑克交談;路易斯和麥克斯照面;梅交換完畢,拎包和路易斯走;傑克走出店面,梅和路易斯出門;麥克斯進屋拿包,傑克出去與警察會和,梅和路易斯找車撤退。。。。。。這樣頻繁的轉換人物就會使觀眾的注意力被吸引到換包的動作上,而不是人物之間的微妙關係。更重要的是,這個換包的懸念還沒到一半就被觀眾看破了,難免對觀眾造成期待受挫。這段劇情的拆解之後的視角順序是——傑克——梅&路易斯——麥克斯。把這三段獨立開來之後,直接使得每個方面的劇情開展更為乾淨利落,於是有了這樣的效果:每組人物單獨描繪後會更加立體,觀眾也會更容易的將注意力集中在他們在換包過程中各自利益心態;由於不是一開始就把人物都平行鋪開,而是單個描述。人物之間的「危險關係」更加模糊。這就實現了片名想給觀眾的感覺——危險關係。進一步的。故事的懸念感也加深。反過來,如果照正常的敘事順序來,那麼這段突出的就應該是「換包」這個複雜的過程和動作,而不是人物之間的較量關係。
當然了,話說回來,聞迅在喜歡昆丁塔倫蒂諾,他也不至於在這麼一個註定要改編成動畫片的小說裡面,太過於模仿昆丁塔倫蒂諾。他不至於在這麼一個輕度的面對青少年的小說裡面玩兒的太過於文藝。畢竟說實在的他也不是一個太文藝的人。雖然在這麼一個世界上,他是以文藝著稱的,可是別忘了他的文藝來的地方可都是他的夢境,而不是他真的文藝!所以他對於玩兒的太文藝的東西吧,並沒有太多的興趣。並不至於說像是很多文藝青年一樣,玩兒的別人看不懂了他們才開心。聞迅相對來說,還是希望大家能夠看懂他的東西,只不過他想玩兒一點小花招而已!
在這麼一個情況之下,他寫這麼一個小說呢,可能相對來說就是把十幾章的內容給打亂了。比如說按照……「2,3。5,10,13,14,4,7,6,8,1,12,11,9」這樣的順序展現給讀者,怎麼樣?為什麼要這麼弄呢?可以認為蘇美子也就是主角,就是這麼一個世界的神,只不過她自己不知道而已。然後當她覺得世界有點無聊的時候,通過腦內的各種亂象,就導致了世界發生了變動,就讓故事變得稀奇古怪就變得順序錯亂!可以說這麼一個故事就是蘇美子精神世界或者乾脆說是她在無聊的日常上學過程中對於自己期望的世界的這麼一種腦內的幻想!
沒錯,誰說表面上故事是一個中學生和她班級裡面同學各種胡亂來的故事,就不能讓這麼一整個故事都是主角腦中的想像呢?也許這些除了主角以外的人物是真實存在的,但是主角在日常的生活中覺得太過於無聊,於是就幻想著自己的同桌以及同班同學是什麼外星人之類的,然後她還幻想自己不知道,於是在幻想的世界中,跟自己的同班同學們胡亂一通鬧。這樣難道不行麼?其實是行的!也許出版社什麼的看到了這麼一個玩兒法之後,那會頭疼的睡不著覺,會覺得銷量肯定要被坑了,會覺得到時候做成了動畫片肯定虧本。
但是誰讓咱聞迅就是牛呢?誰讓角川書店就是要巴結著賈鴻漸呢?誰讓大家彼此之間就是有一個對賭協議呢?在眼前,聞迅和家人的生活是比較困苦的,在這麼一個情況下聞迅是根本沒有時間和經歷來胡搞的。不允許啊!窮人的孩子早當家,他年紀輕輕就要為一家人的生計而考慮了。哪兒有時間和空間給他孩子氣的玩耍一下?可是現在就不一樣了,現在他聞迅出名了,他有錢了,他終於可以按照自己的性子來過日子了。在這麼一個情況下,他小小的任性一下,玩兒一下,這又怎麼了?難道犯法了麼?難道就道德敗壞了麼?人家角川書店的人都沒說聞迅過分呢,別人還管的了他了?當然了,實際上角川書店也根本不知道聞迅準備這麼寫。估計他們要是知道了的話,也得各種阻止聞迅吧?
很快,這聞迅就寫了起來。不得不說,這種充滿了孩子氣的,讓主角和各種朋友們一同亂弄,那情節寫起來真是很快。因為正好對上了聞迅的胃口了,可以讓他各種「為所欲為」所以真是有點下筆如有神的感覺啊!大概一周的功夫,聞迅就把14章的稿子基本上都完成了。當然這是初稿,但是哪怕是初稿這速度也相當的快了,等於一天寫兩章啊!而且一章是要讓動畫片至少拍30分鐘的東西啊!這速度不管是中國還是日本,那可能都沒有作家能比的!當然了,這麼一個初稿寫完了之後,不可能直接就給角川書店。接下來還要修改,還要各種整改,而且再說了,這不是還是用漢字寫的麼?咱不是還要翻譯成日語麼?
所以實際上當聞迅把這麼一份完全弄好的原稿交給了角川書店的時候,那實際上都已經是一個月之後的事兒了。當他通知了角川書店的人過來拿稿子之後,負責給他跑腿的角川書店的中村先生,那是屁顛屁顛的就過來了啊,然後各種鞠躬各種道謝的就看也不看的把稿子拿走了。現在看著中村那還挺開心的,覺得聞迅簡直就像是勞模一樣,還各種說聞迅辛苦了。可是他估計根本就沒想到過這麼一個稿子裡面到底寫的是一些什麼東西把?真不知道到時候稿子拿回了角川書店了,那麼一幫高層看到了聞迅寫的東西之後,他們的表情會變成怎麼樣!
聞迅是很想親眼看這麼一些人的表情的,可是沒辦法。不過在稿子拿過去了半天之後,明明都已經到了下班時間了,中村卻急急忙忙的打電話過來了,「聞先生,你交給我的稿子,是不是章節裝訂的時候順序弄錯了?」當時中村問這麼一個話的時候,誰都能聽出來電話那頭他的期待!誰都能聽出來他萬分的想聽到聞迅說一句「是」。可惜,真沒有裝訂錯!於是此時聞迅那就風輕雲淡的說了一句話——「沒錯,沒有弄錯,就是這麼一個順序,我這次寫書不準備按照正常的順序來,我就是要扎入很多無關的內容,就是要把整個敘事節奏打亂!」
他說了這話之後,電話那頭半晌都沒有聲音傳過來,不知道是中村聽的傻了,還是電話線壞了什麼的!而感受著電話裡面的這麼一種驚訝和不解,聞迅那真是笑的要多開心有多開心!(未完待續請搜索飄天文學,小說更好更新更快!