位於西海岸的復仇者基地,剛剛從麻煩的官僚主義脫身的隊長揉著腦門走進了托尼.史塔克的實驗室。然後他在一堆大型量子計算機後面,找到了正在拿個虛擬平板忙個不停的托尼.史塔克。
「托尼,你在幹什麼?」
從上個世紀回歸而來的隊長現在最多也直接接受手機這種東西,所以對於托尼正在玩弄的高新科技他是一點也看不明白。不過看不明白也無所謂,他總是能用自己真誠的求知態度來獲得自己想要的答案。
「我正在調整賈維斯的人工智慧程序,備份一下他的情感思維模式,順便用量子計算機加載一下運算量,看看我最近的研究成果有沒有用。怎麼,你找我有事嗎?」
看了一眼越來越繁雜的公式和學術語言,隊長果斷地回答起了他的這個問題。
「是這樣的,我想和你談一談。關於神盾局羅斯局長向我們提出的那個要求!」
「你是說關於那份註冊法案的事情?怎麼,你對這件事有什麼想法嗎?」
一聽隊長提起的事情,托尼立刻想起了其中的內容,而這也讓他立刻停下了手中的工作,轉而抬起了頭,認真地看著他。
「史蒂夫,我記得我已經表明過態度了。我支持羅斯局長的想法,擁有超級力量的人必須受到控制。我們已經對付了多少危險的傢伙,你應該明白他們所造成的危害!」
「我知道你的擔心,托尼。但是你必須明白,羅斯他們並不是完全的為了那些普通人的安全。他只是想把所有的力量掌握在手中。」
「他們代表的是美國政府,政府肯定是想把所有的力量掌握在自己的手中,尤其是這種危險力量。我們都清楚,現在我們的國家有多麼的危險,他們有這種考慮也是必然的。而我很贊成他們的這個想法。」
「托尼!」看了一臉認真的托尼.史塔克,隊長抬了抬手,還是放棄了繼續勸說他的想法。「算了,暫時不說這個事情了。我們談一談更重要的,關於查爾斯教授的事情。」
「查爾斯教授?他怎麼了?」
一聽關係到那個地球上最強大的心靈掌控者,托尼也不得不跟著隊長轉換起了自己的節奏。
「難道說他準備結婚了?和那個f逼的老女人?這可真是遲來的春天啊。不過我明白,男人嘛!放心,我會把禮物準備好的,連帶著你們的一起。」
聽著托尼嬉皮笑臉說出來的話語,隊長張了張嘴,結果愣是忘了自己到底該說些什麼。知道片刻之後,他才反應了過來。對著托尼大聲地說道。
「拜託,托尼。你難道就不能正經點嗎?這不是開玩笑的時候!」
「怎麼,你認為麥克瑪格特女士還不算老嘛?拜託,她現在可是有五十多歲了。雖然她在遺傳學上的研究成果讓她看起來是年輕了那麼一點,但是事實擺在那裡。哦,對了。我忘了,和你相比,她的確挺年輕的,老人家!」
搖了搖頭,沒有理會這種慣例性的調侃,隊長直接把問題說了出來。
「查爾斯教授向我們求救,他希望我們,尤其是你能夠幫助他,解決一些對於他們來說非常重要的問題。」
「我?」指了指自己,托尼的臉上露出了驚愕的樣子。「我和變種人的交集可不多,而且,他們好像也不缺錢吧!」
「不是錢的問題。他希望能藉由你的人際關係,和幾個議員接觸一下。關於政府現在為了執行註冊法案而進行的強硬措施,他的那些學生和同胞們感到很不安。如果可以,他希望你也能幫助他,遊說一下這些人。他們一點不想那些巨大機器人的槍口瞄準在自己的身上。」
「想解決這個問題很簡單!」聽完隊長的話,托爾搖了搖頭,表現出很明顯的抗拒。「到相關部門去領一個安全的手環,有了那個東西的標識,哨兵機器人自然會把他們標記為安全目標的。」
「托尼!」再一次叫到他的名字,隊長的聲音猛地加大了起來。「他們不是罪犯,而且其中很多人都還是孩子。你不能用這種方法來剝奪他們的自由。都已經是二十一世紀了,難道這個時候的美國人在自由上連我那個年代的人都不如嗎?」
「嘿,嘿,嘿!」舉起了手,制止了隊長的激動情緒,托尼儘可能地表述著自己的意思。「不過是一個為了更多人的安全而做的小手段而已,還不至於扯到自由上面去吧。我看過那些小東西,很安全,根本不會有任何的危險。」
「安全,你管那個叫做安全。」按住自己的額頭,用力地梳理著自己的頭髮。隊長有了一種快要被自己的脾氣點燃的感覺。「巨大的機器人遊走在一個全年齡段的學校周圍,隨時隨地準備著用他們那配備著的,軍工級別的武器瞄準任何一個出現在自己的目標。甚至可能會在一段時間之後因為他們沒有帶上一個該死的手環,而直接對他們扣動扳機。見鬼的,他們中最小的可能還不到七歲!」
「是的,我查過查爾斯教授那些學生們的資料,嚴格來說最小的一個剛剛才過了五歲生日。但是,那又怎麼樣!」
面對著火氣上涌的隊長,托爾顯然也有了一種同樣的衝動。
「年齡小,不代表他們沒有危險。甚至說,這個危險還在加劇,就像是天真的普通小孩可以面不改色地把燒開的滾水倒進螞蟻的巢穴中一樣,變種人小孩也會這麼做,而且做得更加可怕,更加兇殘。他們有著那些普通小孩無法比擬的破壞力。」
「一個普通的孩子可以最多也就是禍害一下家裡的貓貓狗狗,但是這些小孩,他們卻足以讓一整個街區的人作上噩夢。還記得關於那些高危級別變種人的報告嗎?一個八歲的小女孩因為可以具現出自己噩夢中的怪物,而讓超過三十人被屠殺。就因為她跟著一群孩子看了一場無聊的恐怖片。」
「她們是無辜的?這並不是她們的本意。」
隊長努力地想要為這些孩子辯解,但是就連他自己說出這句話的時候,他都有些理屈詞窮。而這種變化,被敏銳的托尼察覺到了。
「哈,無辜。這話恐怕你自己說來都不信吧。」指了指眼中浮現出猶豫的隊長,托尼的聲音變得更加激昂了起來。「也許他們的人是無辜的,但是他們的能力不無辜。就像是一個移動的核彈一樣,沒有人會無視這種危險。哪怕你編織再多的理由都沒用。所以,這就是我支持註冊法案的原因。不管那些官僚到底有多少想法。但是有一點可以肯定,這個法案把危險限制在了最安全的可控範圍內。只要這個方案施行起來,就可以讓所有的危險能被監測、被控制。而相對地,真正無辜的犧牲者也會少上很多。這比什麼都重要,你明白嗎?史蒂夫!」
隨著托尼思想的吐露,兩個人之間頓時變得沉默了起來。而直到許久之後,隊長才張開了嘴。
「我明白你的意思,但是我還是無法接受這個說法。」
「這是對自由和尊嚴的褻瀆,托尼。一個世紀前,我為了世界人民的自由和尊嚴而戰。知道嗎,為了這場戰爭,我們有多少人走上戰場,又有多少人才能活著回來。只是為了不接受別人的獨裁統治,一個個年輕而鮮活的生命就把自己的一切交託在了那裡。但是知道嗎?我們從來沒有後悔過!我們為的是全世界人民的福祉而戰,為的是我們以及我們的後代能夠永遠地享受到自由的滋味。但是現在,你知道我是什麼感覺嗎?」
「我感覺我們的鮮血白流了,我感覺我們做的一切都沒有了意義。自由,尊嚴!在現在已經快要被這個國家所踐踏,僅僅是以安全的名義。」
「拜託!」攤出了手,托尼無奈地低呼了起來。「他們僅僅是變種人,這只是為了以防萬一。」
「變種人也是人,也是被我們所保護的美國公民中的一員。而且,你能保證他們只會針對變種人嗎?現在,他們能因為安全這個藉口來監控所有的變種人,想要剝奪他們的自由。那麼未來,你能肯定他們不會因為這個理由,而剝奪所有人類的自由嗎?」
不顧托尼的阻攔,隊長堅定不已地說道。
「我是不會同意註冊法案的,這讓我感覺我對不起那沉重的歷史。不只是我,托尼。聯盟中的各位也有人同樣抱有這個想法。我們不是你手中的公式,我們不需要被別人掌控著。所以,我們絕不會屈服。」
「你到底想怎麼做,隊長!」按住了自己面前的工作檯,托尼.斯塔克的語氣變得凌冽了起來。「還有三天,總統就會在華盛頓公開宣布這項法案。它將成為法律,而不是一項需要你們同意的協議。如果你們不同意的話,那麼對於這個國家來說,你們就是一個非法的存在。你知道那意味著什麼嗎?」
「我知道,戰爭!」
「聽著,隊長。這個國家已經受夠了苦難了。如果你真的因為這個而把她再度拉入泥潭的話,那麼我們就不可能在這種坐在一起了。我們會成為敵對方,你明白嗎?」
「我明白!」站直了身體,如同準備奔赴戰場的士兵一樣。隊長的眼神里充滿了覺悟。「如果真的需要靠這種手段來維護自由的話,那麼,我願意。」
「我是不會手下留情的!」聽到這樣的答覆,托尼驟然大喊了起來。而他得到的回答是。
「我也不會,托尼.史塔克!」(未完待續。)