孤獨冠冕 第四十六章 往何處去

    「林中有一隻鳥,它的歌聲使你駐足,使你臉紅。

    有一口鐘從不鳴響。

    有一片沼澤藏著白野獸的洞。

    有一座教堂沉落又升起一片湖泊。

    有一輛被棄的小車披著飾帶,順著林間小路滑落。

    有一群裝扮好的小演員穿過叢林邊緣的大路。

    有一個結局:當你饑渴,便有人將你驅逐……」

    黢黑的大幕將世間的萬物覆籠,女孩閉目穿行於辛辣而混濁的濃霧之中。

    心象化為腦中之景,驅散了心底的孤獨。

    仿佛置身於靜謐的浮世間,萬物的氣息伴隨著風的和弦在她的耳邊流淌而過……

    一種清澈澄明的寧靜涌到她的四周,令她的心不再那般困苦。

    女孩又輕誦:

    「我是那聖徒,在空地上祈禱——就像溫順的動物埋頭吃草,直到巴勒斯坦海濱。

    我是那智者,坐在陰暗的椅子上。樹枝和雨點,投在書房的窗上。

    我是那行旅者,走在密林間的大路上;水閘的喧譁,覆蓋了我的腳步。我長久地凝望著落日傾瀉的憂鬱金流。

    我會是一個棄兒,被拋在茫茫滄海的堤岸;或是一位趕車的小馬夫,額頭碰到蒼天。

    小路崎嶇,山崗覆蓋著灌木。空氣凝固。飛鳥與清泉遠在天邊!再往前走,想必就到了世界盡頭……」

    此心空靈,於漫漫紅塵之中此起彼伏。

    她的眼角逐漸流下淚水……

    「世界真美……可惜不能為我停駐。」

    她的雙目無法睜開,因為這煙霧會如火般將其燒灼。

    所以,她無法看見自己顫抖的雙手。

    儘管如此……身體的沉重還是讓女孩感受到了自己的虛弱。

    她也明白,那個時日就快要來臨了……

    那是女孩死去的時日。

    頭腦……漸漸混亂起來。

    她開始記不得自己到底是誰,又為何在此……

    「你往何處去?」

    幾個聲音時常在她的心裡發問,神秘而遙遠。

    她無法回話,也不知該如何作答。

    女孩的人格在慢慢崩潰……

    唯一能夠維繫她的存在的……就只有心中對於某人的愛。

    它非但沒有隨著記憶的衰亡而減退,反而在不斷地加深。

    因為女孩幾乎已經擁有了「心」……所以「愛」才成為了不滅的存在。

    哪怕就連他的名字也已忘卻,相伴相隨的回憶皆煙消雲散……仍會有某物長存於她的心間。

    那些忘卻也並非忘卻,因為她本就是沒有名字的女孩……

    一道曙光穿過煙霧,打在了女孩蒼白而布滿淚痕的臉上,將那沉鬱和憂傷點燃。

    待到陰霾燒卻,女孩才緩慢地睜開了雙眼……

    此時,季木就站在她的面前。

    ……

    我於是對他說道:「我以信誓向你擔保,

    定要把你對我提出的要求做到;但是我被一個疑問緊緊纏住,

    好不苦惱,倘若我無法使自己從中擺脫掉。

    起初,這個疑問很簡單,如今聽你一說,卻變得加倍難懂,

    而我在這裡乃至那裡所聽到的說法,

    都使我確信我所懷疑的那件事情。

    正如你對我所說,

    世間確已徹底喪失一切美德,

    充滿累累的嚴重罪惡;

    但是,我請求你向我指出原因,

    以便讓我自己明白,並向他人說明;

    因為這個說原因在天,那個又說原因在人。」

    他先是發出一聲長嘆,悲痛把它濃縮成一聲「唉!」,

    然後,他才開言道:「兄弟,

    世間是盲目的,而你也正是從它那裡來。

    你們這些活著的人

    總是把一切原因歸於上天,

    就好象上天促使一切隨之行動是必然。

    倘若果真如是,你們身上的自由意志就會被摧毀,

    為善而喜,為惡為悲,

    也就不會是什麼公正行為。

    上天促使你們開始行動;

    我說的不是所有行動,而即使是指所有行動,那也是指:

    也曾賜予你們分辨善惡的明燈和自由意志;

    倘若在與上天的最初戰鬥中,

    自由意志遇到困難重重,

    隨後則必獲全勝,只要能善自加強養分。


    你們雖享有自由,

    卻總要屈服於更美好的自然和更偉大的力量,

    那力量和自然在你們身上創造出頭腦,

    而上天則無法對它施展影響。

    因此,若說是當今世人走上歧途,

    原因正在於你們,要從你們身上來找尋;

    我現在就將向你據實說明。

    從他手中造出的靈魂,

    在成型之前就受到他的愛憐,

    這靈魂像孩童一樣,時哭時笑,爛漫天真,

    這個如此單純的靈魂一無所知,

    只知為快樂因素所驅使,

    一心一意地追求令他愉快的事,

    最初,他嘗到微小幸福的味道,

    隨後就將錯就錯,跟在它的後面奔跑,

    只要嚮導或馬勒不掉轉他的愛好。

    因此,必須制訂法律來約束人的行動;

    必須有一位君王,

    能至少從真正的城市中把塔樓辨清。

    法律是存在的,但又有誰來行使?

    一個人也沒有,因為走在前頭的牧羊人

    可以反芻,但他的蹄子卻並不分趾;

    因此,世人看到自己的帶頭人

    一心只想把他所貪圖的財物攫為己有,

    於是也便以此為食,不再他求。

    你可以清楚地看出,這惡劣的行徑

    就是使世人犯罪的原因,

    這原因並非來自你們身上被腐蝕的本性。

    羅馬曾把世道造就良好,

    它通常有兩個太陽,它們使世人看到

    兩條大道:一條是世俗之道,另一條是上帝之道。

    其中一個已把另一個消滅;而寶劍

    也與牧杖相連;用專橫的手段

    把一個與另一個拴在一起,必然亂作一團;

    因為兩個聯在一處,相互就無所畏懼:

    你若不信我的話語,你可以想一想麥穗,

    任何草芥都可以從種子中識出。

    在被阿迪切河和波河浸潤的那帶地方,

    曾經常可以發現英勇之氣和狹義之風,

    而當時腓特烈尚未與人相爭:

    如今,任何人過去曾出於羞愧,

    生怕與好人交談或相遇,

    都可以大放寬心,經過那裡。

    然後,還有三位老人,從他們身上,

    可看出老一代對新一代的譴責,

    而他們覺得,上帝遲遲不讓他們過上更美好的生活:

    這三位是庫拉多·達·帕拉佐和好人蓋拉爾多,

    還有圭多·達·卡斯泰洛,

    最好用法語稱此人為單純的倫巴底人。

    你現在可以說,羅馬教會

    由於把兩種權威集於一身,

    就跌入泥坑,玷污了自己,也玷污了所負的職能。」

    我說,「哦,我的馬可,你說得真好;

    我現在明白利未的子孫

    何以未把產業繼承。

    但是,你舉例提及的那一和究竟是哪個蓋拉爾多?

    他作為業已逝去的一代人的遺老,

    體現為對野蠻的後代的譴責。」

    他回答我說,『要麼是你的話令我誤解,要麼則是你試想讓我多說;

    因為你對我說的固然是托斯科語,

    卻似乎對那好人蓋拉爾多從未聽說過』。

    我不知他有其他姓氏,

    除非從他的女兒加婭那裡摘出他的姓。

    願上帝與你們同在,因為我不再與你們同行。

    你看那曙光透過煙霧,

    已吐露魚肚白,我必須使自己離開

    ——天使就在那裡,我須在他見到我之前就離去。」

    說罷,他就轉身回去,不想再聽我言語。

    ——《神曲·煉獄篇》



第四十六章 往何處去  
相關:  一步光年    我在異界有座城  醜女種田:山里漢寵妻無度  掛了99次之後  特拉福買家俱樂部  
(快捷鍵←)上一章 ↓返回最新章節↓ 下一章 (快捷鍵→)
 
版權聲明: 飛速中文網孤獨冠冕第四十六章 往何處去所有小說、電子書均由會員發表或從網絡轉載,如果您發現有任何侵犯您版權的情況,請立即和我們聯繫,我們會及時作相關處理,聯繫郵箱請見首頁底部。
最新小說地圖
 

html|sitemap|shenma-sitemap|shenma-sitemap-new|sitemap50000|map|map50000

0.0177s 3.7482MB

搜"孤獨冠冕"
360搜"孤獨冠冕"