readx; 基礎瑞典語課上,雖然嚴厲的楊果又一次嚇到了不少學生,不過報名他的課程的人依然不少,很多真愛粉退出系統,由「正式」學生改為「非正式」的旁聽生。()
大量的空位留出來,而更多的對外語真正有興趣的同學加入進來,選課系統上面不到一天又顯示出了爆滿的現象。
不過,第二周開始之後,選課系統關閉,沒有人再能夠重新選擇,無論是選到課還是沒選到課的學生,都潛下心來聽課學習。
這也正如楊果跟他們所說的一樣,選不選到課只是學分的問題,只要願意學,旁聽同樣能夠學到知識,而楊果,他不會區別對待,任何一個來到課堂的學生,都可以參與進來,都可以得到楊果同樣的指導。
第二周、第三周,楊果依然是堂堂課爆滿,就算是誰也不認識的瑞典語課,學生們也是趨之若鶩。這是因為楊果的課太有意思了,他沒有從枯燥的音標讀音開始,而是挑出幾個詞語發音有代表性的俏皮句子入手,讓學生們從學說句子中,熟悉他們沒有嘗試過的發音規則。
這也讓很多學生第二周的課回去之後,都能得意洋洋地用瑞典語跟好友說:「嘿,美女,今晚約嗎」或者「我覺得你的鼻子像大象」
在網絡上,楊果現在顯現出來的是一個過氣明星的姿態,畢竟他自己太久沒有新鮮的事情引發大家的討論,而且他也沒有跟一個明星一樣經常出席電視節目,自然大家對他的追捧也漸漸淡了下來。(最快更新)
也只有楊果和琪琪的真愛粉,才持續關注著楊果的微博,將父女倆的生活趣事當成了自己生活中的一大樂趣。
而有學生用手機將楊果的上課視頻在網上發了出來,沒有預期的那種火爆的圍觀現象,這個情況也可以得到很好的解釋。
當然,楊果是不會在乎這一些。因為他上課傳授學問,又不是為了追名逐利,能有人在他的帶領之下,走入筆譯和語言學的領域,這就已經足夠了
真正關注這些拍得畫質糟糕、聲音嘈雜的視頻的,有認真去研究的人不多,不外乎幾個真正的學術上追隨楊果腳步的人。
比如說羅林教授,還有他帶過來跟楊果一起做課題研究的兩個研究生本科生也有,不過無法跟上楊果的研究進度。
羅林教授本來還不在意,但是他在網絡上看了楊果的翻譯理論和實踐這門課程的視頻之後,就責令他帶來交換的研究生和本科生都必須出席楊果的課堂,跟著楊果學習。kxs7.com
翻譯理論楊果講得並不高深,以京城外國語大學的底蘊,就算是還沒涉及相關課程的本科生都有自己百~萬\小!說了解過。
「可是」羅林教授呵呵一笑,指出他看重楊果的地方,「真正無價的是他的經驗」
「你們可能還對楊果不夠了解,但我可以告訴你們,論翻譯經驗,國內還沒有一個人能夠比得過楊果」羅林教授說道,「我不行,齊山院長也不行」
這個跟翻譯的數量沒有關係雖然楊果翻譯的總字數也不見得少,楊果遠遠領先於國內那麼多翻譯的原因是他多樣化的翻譯經歷
別人頂多是英語翻譯以外加一個小語種翻譯的身份,而楊果可是做過十多種語言的翻譯啊不僅如此,如果將這十幾種語言的互譯再算上的話,那樣的組合數堪稱恐怖
學校的事情暫且放一放,楊果這邊別的事情也不少。房子的裝修他讓宋志文找了裝修隊,不過粗枝大葉的楊果並沒有太放在心上。反而是方貝貝,這幾天除了上課,就是往新房的那邊跑,監督新房裝修的進程。當然楊果也沒閒著,他的事情比方貝貝還多
肥龍跟蔡思敏都過來了羊城,他們在這邊招收了二十多個員工,一邊採購,一邊將採購的設備運往貴山省的栗東縣,那邊教育局安排了一個倉庫,有熊家寨的幾個年輕人幫忙看守。
楊果原計劃是親自帶著肥龍和蔡思敏他們過去栗東縣,但計劃總是無法跟上變化,楊果不得不將遠程教育設備安裝的事情全權交給了肥龍和蔡思敏,他跟著鄭雨潔,登上了飛往加國的飛機。
這事兒真的很突然,因為已經是二月底了,楊果下個月可是要去澳城參加研討會,如果在加國事情辦不妥,形成拉鋸戰的話,楊果可就慘了呢
去加國,主要還是去年遺留下來的問題。楊果遇到了愛麗絲門羅,就有將她的書引進國內的想法。只不過,那個時候鄭雨潔還在東信出版社,而龐岳也是忙著對外圖書的推廣,只能把這個計劃暫時擱淺。
而春節之前,楊果聯繫過愛麗絲門羅,但是老奶奶沒有立刻答應楊果,直到前兩天,才忽然召喚楊果過去加國跟她面談。
這是為什麼呢
楊果在坐上飛機之前就拿到了答案,給楊果打電話的,是當初來華找莫言老師的諾貝爾獎評委會的安德森教授。
原來,門羅今年也進入了諾獎評選的大名單,而跟安德森教授有舊的她,從安德森教授那裡得到了對於楊果的推薦讓楊果幫她將作品翻譯成瑞典文
其實也不是說楊果翻譯的作品就能拿獎,只是安德森教授覺得,讓楊果翻譯的作品,他們能夠看得舒服一些罷了
而了解過楊果是去年諾貝爾獎獲得者莫言的翻譯之後,門羅更是心動了,將自己的作品交給楊果,未必不行啊
原來是這樣,門羅老奶奶的小心思還不少呢
楊果倒有些鬱悶,不過,鄭雨潔並沒有惱火,她安慰楊果,告訴他這很正常,在商言商,沒有什麼人情可言,何況楊果對於門羅老奶奶還只是一面之交。
在飛機上,楊果並沒有將無聊的幾個小時用來睡覺,他趁著這個時間,迅速在記憶中翻找出以前閱讀過的門羅老奶奶的代表作逃離,然後開始將其翻譯成瑞典語。
逃離只是短篇小說,花不了楊果多長時間。但能夠在商談的時候拿出這份譯稿,便能表達楊果他們的誠意
成功,不都是源自於這一點點細節的累積嗎
求月票,求推薦~
...
重磅推薦【我吃西紅柿(番茄)新書】