夜晚的車輛已經減少了許多,華燈高照,一座座立交橋猶如一道道彩虹,在黑色天空裡劃下魅力的弧線。
街道上,照明燈、草坪燈裝點著這座歷史悠久卻又現代化氣息十足的城市。
張楚駕駛著自己那輛車在永安路上飛快的行駛著,川流不息的汽車燈光閃爍,交相輝映,像是美麗跳動的音符。
各種燈光或遠或近,或明或暗,或現或隱,四周的燈光重重疊疊,勾勒出一棟棟建築物的不同輪廓。
碧水雲天小區外的沿河綠道有很多人在散步,小區內部空地上,老年人們開始了每天的廣場舞練習,只不過聲音不大,並不算擾民。
由於每棟樓的居住人數並不多,所以三梯四戶基本上不用等候太久。
當他打開房門之後,什麼事情都沒做,就徑直走到了書房將電腦打開,他現在滿腦子都是戲台上那兩位咿呀唱詞的京劇演員!
《霸王別姬》這個故事流傳這麼久,然而當張楚真正開始看京劇的時候,才發現一部經典的電影在他腦海中反覆出現。
同樣也叫《霸王別姬》,只不過講的卻是京劇演員的故事,這部電影由陳凱歌執導,被網友們戲稱是他永遠邁不過的巔峰。
張國榮、鞏俐跟張豐毅三位實力派演員演繹出兩位京劇伶人半個世紀的悲歡離合,展現了對傳統文化、人的生存狀態及人性的思考與領悟。
影片講述一對從小一起長大的師兄弟,段小樓演生,程蝶衣演旦,兩人一向配合天衣無縫,尤其一出《霸王別姬》譽滿京城。師弟傾慕師兄,然而段小樓在認為該成家之時迎娶了名妓菊仙,自此三人圍繞一出《霸王別姬》生出的愛恨情仇開始隨著時代風雲的變遷不斷升級,終釀成悲劇。
1993年在國內以及香江上映後,引起了無數影迷的追捧跟討論,甚至也打破了中國內地文藝片在美國的票房紀錄,至今為止豆瓣電影評分高達9.4分,在豆瓣電影top250裡面位居第二,僅次於《肖申克的救贖》!
《霸王別姬》可以說是席捲了世界影壇,在上映那年拿到了戛納電影節最高獎項金棕櫚大獎,成為首部獲此殊榮的中國影片,另外在美國金球獎上面斬獲了最佳外語片獎以及英國電影學院最佳外語片獎,還拿到了奧斯卡金像獎的最佳外語片提名,可謂是風光無限。
2005年美國《時代周刊》評選出的「全球史上百部最佳電影」,《霸王別姬》赫然在列!
程蝶衣這個形象也成為影史最經典的角色,被無數網友記在心中。
可能有些人不知道的是,這部電影是根據香江作家李碧華的同名劇本、改編而成,而其中還有不少故事。
李碧華先是寫了《霸王別姬》的電視劇劇本,被拍成兩集電視劇之後再改寫成同名出版。
在1983年被買走電影版權之後,一直等到1992年電影在正式在燕京開機,同時李碧華也是電影的編劇。
原本已經是一流的《霸王別姬》經過了電影版的輝煌再創作之後已經成為了影史經典,而原著作者更是根據電影劇本再次撰寫了全新的《霸王別姬》版,從原本兩百頁的篇幅增加了一倍!
也就是說,我們這時候能看到的版,其實已經不是最初的那個版本了,而是跟電影劇本很接近的再創作版。
李碧華這位作家在香江地區非常有名,她出版作品超過百本,並且有多種譯本,被改編成電影的非常多。
張曼玉王祖賢主演的電影《青蛇》原著就是她,另外還有《胭脂扣》、《生死橋》、《秦俑》、《誘僧》、《川島芳子》等代表作。
然而這個世界根本就沒有這個人的蹤跡,嫵媚青蛇還只是白蛇的陪襯,霸王別姬也僅僅是一個經典的京劇劇目!
張楚一直以來都很喜歡這部電影,同樣也喜歡後來通過電影改寫的,他對著電腦喃喃自語道:「這人真是很神,把文字操控得隨心所欲。名字裡帶碧華的女人真是了不起,陶碧華跟李碧華女士可以說是帶來了非常多人生的美好。」
如果不是被徐紀叫去戲樓,如果戲樓裡面上演的並不是霸王別姬,恐怕張楚根本沒有把這部作品從浩如煙海的書堆里翻出來。
現在張楚就想要把這部作品展現出來,能不能拍成電影並不重要,重要的是自己喜歡這個故事,想要把它跟讀者們分享!
顯然《霸王別姬》並不是現在年輕讀者們喜歡的類型,它充滿年代感,充滿現實感,算是現實主義題材的作品。
而這恰恰是暢銷書裡面最稀少的種類,張楚知道它在銷售上面必然比不過《鬼吹燈》或者是《悟空傳》,可文學也需要它。
總有人說《霸王別姬》是三流,沒有任何文學價值,屬於無病呻吟,全靠電影賦予它名氣。
這種說法顯然是站不住腳的,就算的名氣沒有電影高,但依然具備相當的人性深度!
它擁有厚重的歷史感,體現了人性的力量,雖然的敘述時間定位在過去,可目的並非是要再現歷史真相,而是要還原歷史中的「人性」。
李碧華這位女作家揚起了傳統的外貌寫實,不再順應時序的發展而隨心理時間跳接,把著眼點從傳統中的情節對白等轉化為意識的遊動。
在一開始的敘述中,她只是作為一個冷眼旁觀者,整體基調較為平緩,甚至還細緻的描寫了一群學藝孩子的自然本真天性。
但是隨著故事情節的推進,人物在黑暗社會中的命運起伏、生存的際遇讓他們的價值觀有了全面的改變!
從整體的文字裡面很難看出一般女作家的那種婉約氣質,反而透露出一股陰冷,甚至瀰漫著淡淡的血腥味。
然而張楚並沒有著急動筆寫作,這是一本好書,他打算把整體理清楚再寫。
同時也得做一點準備,在今天之前對京劇一竅不通,結果第二天立馬就寫了一篇關於京劇的,這很容易讓別人懷疑!
所以他打算認認真真了解一下這項國粹,起碼要明白這裡面的基本道理,同時也要有一定的真實性跟質疑精神。
裡面寫的劇團孩子們學藝的事情是真的嗎?
裡面的各種唱腔以及基本功練習又是怎麼樣的呢?
張楚將目光投向了一邊的名片,或許明後天沒課的時候可以去戲樓那邊問問,順便多欣賞欣賞。
現在時間已經不早了,他準備在腦海的系統裡面回顧一遍電影,然後要是有時間的再看看李碧華的,把這兩個作品都吃透了再動筆!
……
就算李碧華全程參與了電影跟的製作,但文本跟電影文本還是有不少區別,故事大體相同。
張楚就想要在李碧華原著的基礎上,再把電影跟結合起來,這是一項挺棘手的創作,挑戰性非常大!
段小樓跟程蝶衣從小因為家境貧寒被父母送入戲班,在師傅的嚴厲調教下,他們相依為命,建立了深厚的感情。
蝶衣小名叫做小豆子,因為身處瘦弱面容清秀,在京戲中被分配出來演女性,從此失去了作為男子漢的身份。
他像地位低下的女戲子一樣受盡欺凌,在被逼迫唱著「我本事女嬌娥,不是男兒郎」的過程中,漸漸認同了自己扮演的女性身份,並且在共同的成長經歷中愛上了飾演霸王的師兄段小樓。
這兩人合演的霸王別姬很巧妙的暗示了他們的關係,虞姬對霸王的生死相隨!
程蝶衣迷失了自己的性別身份,無法理清現實與虛幻的距離。
然而段小樓卻是真正的男人,需要女人的愛,菊仙滿足了他的各種需求,從而忽略了師弟對他的感情。
菊仙的到來打破了蝶衣對愛情的嚮往,他恨菊仙也恨段小樓都菊仙的愛,不過依然把段小樓看作是自己的霸王。
然而等en革來臨的時候,因為戲子、妓女都是在舊社會非常特殊的存在,他們三人都成為被批鬥的對象!
那是一個混亂而無序的時代,所有人都為了自保而瘋狂的去批鬥別人,冷靜跟理性都煙消雲散,喪失了理智跟人性。
蝶衣跟段小樓成為了重點批判的對象,不得不穿上戲服在紅衛兵的押送下開始遊街。
幾十年的情義在這時候不值一分錢,小樓跟蝶衣為了保全自己互相背叛了對方。
當紅衛兵從段小樓家裡搜出來那把開了鋒的寶劍時,人性的考驗便出現。
菊仙為了保護自己的丈夫,把矛頭指向了蝶衣,說這把劍是他的;而蝶衣為了自己的霸王,也為了他半生的敵人,用手指著菊仙堅定地說,劍是我送的,掛是她掛的!
這並不是為了娛樂大眾,這也並不缺乏歷史的厚重感,當這些呈現在張楚面前的時候,他明白了這本文字精美而透闢的作品同樣可以非常尖銳,一針針刺向讀者的內心!