文壇救世主 第222章 百倍暴漲(求票求訂閱)

    徐源並沒有直接點名說究竟是哪部作品或者哪位作家,可在這節骨眼上面,除了《神探夏洛克》還有誰?

    這其實也並不是他一個人的想法,原本華語文學作品就因為文化隔閡等原因遲遲不能被歐美讀者接受。

    當初張楚選擇寫福爾摩斯的同人文章,甚至為了這部作品能名正言順的進入到美國、英國等市場更是用系統跟柯南-道爾基金會打了個官司。

    現在網友們看起來似乎那場官司屁用沒有,全球才賣出去415冊,還不如不打官司,簡直就是丟人丟到美國去了!

    徐源在通俗文學圈還是有不少朋友跟讀者的,他這條微.博迅速被通俗文學圈的人轉發起來,不少作家都開始猛烈批鬥起這種行為來。

    「不要讓這種中國文學圈的惡習傳到其餘國家去,虛假宣傳終有一天會曝光。」

    「能進入到西方主流文化視野的作品還是鳳毛麟角,並不是你讓主角變成英國人,英國讀者就會買賬!」

    「踏踏實實寫書,別想那些亂七八糟的事情!」

    「現在的新人作家最喜歡的事情就是好高騖遠,根本沒有腳踏實地的想法,整天就做著全球爆紅的美夢,太不切實際了!」

    「年輕的文學愛好者得認清楚自己的實力才行,不能三言兩語就被別人忽悠了,這次闖美失敗未嘗不是一件好事兒,可以讓張楚清醒清醒,同時也可以讓文化商人們知道造星不是那麼好造的。」

    「這讓我想到了某些去時代廣場大銀幕上發廣告的歌手,一回來就變成國際天王天后了,真當全國人民是瞎子一樣!」

    一夜之間,原本是國人驕傲的張楚頓時被貼上了炒作王的標籤,似乎那些推特討論、版權交易全都是他虛構出來的東西,找了幾家外國人幫忙一起炒!

    張楚這個名字似乎也都變成了商業化造星的產物,成功的時候吹捧者無數,暫時失敗之後什麼牛鬼蛇神都冒了出來。

    文學雜誌《文學綜評》的特約評論員範文犁則是專門在微.博上面寫了一篇名為《中國文學在國外其實並沒有那麼流行》的文章,專門來點評這次的事件。

    【外國文學很早就轟轟烈烈的走了進來,但中國文學走出去的腳步一直很輕。今年截至到11月,一共有177本外國作品被翻譯成了中文,但只有5部作品被翻譯英文。】

    開頭就直接擺出了一個讓人不得不深思的數字來,177:5,這差距實在太明顯了!

    【當我們欣喜於中國文學在國外排名靠前的榜單時,其實我們的文學並沒有那麼流行,更何況很多作品連榜單都上不了。

    文學界此次其實對張楚的作品《神探夏洛克》寄予厚望,認為這部作品選擇了偵探小說這種有固定讀者的類型,並且將夏洛克-福爾摩斯現代化,同時還有眾多新聞報道。

    當初張楚為了圖書能在美國正式發行,不惜用郵件聯繫三大律師幫忙維權,現在看來這並沒有起到什么正面的作品。

    中國文學作品的海外翻譯雖然不斷取得突破,但由於種種關係,始終未能進入到主流圖書市場。】


    正如同文章裡面寫的那樣,網友們為什麼會有種恨鐵不成鋼的感覺?

    還不是愛之深恨之切?

    大家對《神探夏洛克》的期望實在太高了,還以為它跟外面的妖艷賤貨不一樣,結果最終發現沒有什麼區別。

    ……

    張楚看到這數據之後還是頗為驚訝的,就連他自己都覺得有些少,這會兒也沒心情學習太極拳,他便快速撥通了周康的電話。

    這件事情主要是跟海外出版商蘭登書屋進行溝通,南海出版公司那邊肯定沒辦法了解,只有看看經紀人有沒有消息,畢竟歐美那邊估計還是深夜!

    「周叔,你看到了網上的消息嗎?怎麼英文版就這麼悄無聲息的發行出來?」

    這個銷售量還真對不起蘭登書屋支付給他的預付稿費,按照這樣的速度銷售下去,那幾百萬美元什麼時候才能回本!

    相比起來周康這會兒竟然就要淡定了許多,「我之前剛剛跟蘭登書屋美國總部那邊聯繫,結果各種方式聯繫不上。最後還是蘭登書屋中國分公司的工作人員告訴我們實話,他們根本就還沒有認真開始推,原定美國時間今天早上九點上市的。」

    「這樣啊,也就是說《神探夏洛克》英文版還沒有發行?」

    「可以這麼說,現在網絡上面那些話你看看就行,別往心裡去。他們都有一個崇拜成功者的心理,一旦你遇到點挫折或者其餘的就會被放大!」

    張楚安心了一點點,他就知道現代版福爾摩斯的吸引力不可能這么小。

    「其實媒體那些數據都是假的,我剛剛看英文版的《神探夏洛克》在國內亞馬遜網站上面銷售量就超過了1000冊,英國那邊已經有741冊跟18個評價,美國那邊1584冊跟12個評價,415冊這個數據不知道是怎麼來的,而且亞馬遜方面說的上架時間根本沒有24小時。」

    這還僅僅是英國跟美國兩個大國而已,再算上澳大利亞、加拿大等二十多個效果,銷量已經超過了5000冊!

    「這些媒體還真是操蛋,為了折騰出一個新聞來,連事情真相都不顧了!」

    周康早就對媒體的公信力表示懷疑,不知道是從哪個地方冒出來的24小時415冊銷量,那麼多影響力巨大的媒體都沒有去查證、確認一下。

    最初的源頭說是外網報道,可外網的媒體誰有時間理會一部還沒上架的作品呢?

    造謠、傳謠太離譜,張楚聽到這裡都忍不住直搖頭,媒體人的良心大概是被狗吃了吧,看不得國內作家有點好。

    他看了看體育老師的集合命令後,就趕緊把電話掛掉,打算等會兒再回去處理這些事情。

    而這時候,夢龍文化傳媒跟蘭登書屋卻早就已經動起手來。

    蘭登書屋:「感謝大家對張楚《神探夏洛克》英文版銷量的關注與支持,目前該圖書只是小範圍在亞馬遜上架,實際發售時間為美國東部時間早上九點,目前全球累計銷量已經超過5000冊。部分媒體報道24小時銷量415冊經查證核實為虛假消息,請相關媒體刪除消息並且澄清,否則我們將採取法律行動進行維權!」



  
相關:  再不努力就要回家繼承億萬家產  黃金牧場  我就是文豪  鹹魚系文豪  文藝大明星  諸天凶獸  文壇萬歲    特戰之王  重生初中:神醫學霸小甜妻  近戰狂兵  長生天闕  末日崛起  
(快捷鍵←)上一章 ↓返回最新章節↓ 下一章 (快捷鍵→)
 
版權聲明: 飛速中文網文壇救世主第222章 百倍暴漲(求票求訂閱)所有小說、電子書均由會員發表或從網絡轉載,如果您發現有任何侵犯您版權的情況,請立即和我們聯繫,我們會及時作相關處理,聯繫郵箱請見首頁底部。
最新小說地圖
 

html|sitemap|shenma-sitemap|shenma-sitemap-new|sitemap50000|map|map50000

0.0191s 3.7435MB

搜"文壇救世主"
360搜"文壇救世主"