「德古拉」是一隻虛擬吸血鬼,出自英國作家布拉姆·斯托克在1897年發表的,是傳說中吸血鬼的起源之一。
虎倉大介很中意這個形象,對「德古拉先生」的外號,接受度也很高。
「不過近幾年,虎倉大介沒再寫吸血鬼,反而開始向英雄幻想式風格的進軍——說起來,我覺得那些英雄主角,和你的形象非常符合!」
鈴木園子想起里的一些幻想畫面,漂亮的杏眼隱晦地一亮,摻雜私貨地悄悄跟江夏說:「你要是哪天想拍這種電視劇,我幫你介紹團隊啊。」
江夏也看過幾本英雄幻想式。
此時他順著鈴木園子的話,想起那些中二到羞恥的內容和招牌動作,和明顯落後於他概念里的潮流的可怕戀愛劇情,無聲起了一片雞皮疙瘩:「不用了。」
但轉念一想,鈴木同學介紹的地方,說不定會遇到事件。
於是猶豫片刻,又勉勉強強地改口:「再看看吧。」
先讓他去劇組看看有沒有修羅場
「嗯!」鈴木園子開心地點了點頭。
然後不知想起了什麼,雙眼慢慢彎成半月,裡面盛滿了期待的壞笑。
繞過具有一定弧度的山路,開了將近二十分鐘,他們才終於來到了那一棟早就能看清輪廓、實際上卻離得很遠的「德古拉別墅」。
庭院被鐵刺圍欄和外界隔開,沉重的鐵質大門敞開著,像是在歡迎來客。
安室透減速觀望了一下,之後沒有停車,徑直駛入院內。
占地廣闊的庭院裡,整齊坐落著各種名貴植物和雕塑,甚至還有一條人造小溪沿著邊界流淌,只是隨著氣溫驟降,此時它正在逐漸凍上。
院裡頗為空蕩,只有一個男人背對著他們認真忙碌,正在給幾株珍貴植物罩上防護網。
聽到引擎的動靜,男人回過頭,露出一張年輕帥氣的臉——人如其名,田所俊哉。
田所俊哉看到從車上下來的幾個人,飛速罩好最後一張網,然後快步迎了上來。
他認識其中兩個客人,於是率先看向鈴木園子和鈴木綾子:
「是鈴木小姐嗎?這種天氣,辛苦你們跑這麼遠。」
說著,他的目光又落向江夏和安室透,微帶疑惑:「這兩位是?」
「是我朋友。我們的車在路上壞了,只好請他們幫忙送過來。」鈴木園子一邊回答,一邊微帶詫異地打量著田所俊彥,「沒想到虎倉先生看上去這麼年輕」
田所俊哉一怔。
然後匆忙笑著擺了擺手:
「我只是虎倉老師的學生,老師現在在書房——先請進屋吧。」
江夏順著他的指向,看向了「德古拉別墅」所在的方向。
別墅一樓兩側的房間,都是落地窗,窗戶上鑲嵌著紅色星辰一樣的裝飾,像是在模擬夜幕。
此時屋外偏暗,屋裡亮著燈,從外面,能輕易看見屋裡。
江夏望過去的同時。
一樓右側的房間中,一個長髮及腰,慵懶成熟的女人,也正好看向了這邊。
兩邊一對視,女人略微一怔,然後她擱下手中的畫板,快步走到窗邊張望,好像想更清楚地看到門口的客人。
虎倉悅子,虎倉大介的妻子。
江夏心裡得出結論後,又移開視線,看向左側。
就見這邊是一間待客廳,此時,廳里正坐著三個人。
其中一個中年大叔背對著窗口,看不清臉。
另外兩人,一個是戴著古樸的夾鼻眼鏡、身穿雙排扣風衣,有些古典感覺的帥哥。
另一個則是穿著冬季旗袍,黑髮微卷,靜靜坐在桌前品著咖啡,看上去很有氣質的美女。
旁邊,對顏值頗為敏感的鈴木園子,和江夏有了同樣的發現。
江夏聽到她小聲嘀咕:「這家裡的人,顏值都好高」
「」
江夏點了點頭,深有同感:虎倉大介的周圍好危險。在他的印象中,似乎帥哥美女越多的地方,越容易發生案件
說起來,除去虎倉大介,待客室那邊,似乎還有另外一個眼熟的人
隨著田所俊哉引路,鈴木家的三人走向別墅正門。
江夏很自然地跟上,一起走向這棟看上去很適合他休息的別墅。
然而才剛邁出兩步,就被安室透從後拽住。
殘酷無情的組織幹部冷漠地打斷了他的計劃:「送到門口就行了,我們還有正事。」
鈴木園子耳尖地聽到,停下了跟姐姐的耳語,倏地回過頭,跑回來拽住江夏另一隻胳膊:「一起進去吧。已經這麼晚了,雪天趕夜路不安全。」
「」
江夏面露糾結,心裡卻絲毫沒有猶豫。
——他餘光瞄向輪胎,眼神很不明顯地閃爍了一下。
不過,還沒等對車胎做什麼。安室透的手機忽然一震。
安室透暫時停下動作,翻開手機。
就見上面是風見裕也緊急發來的消息:
[大雪封路,前後各有一段路塌陷,我們的車輛無法通過。您恐怕也不好出來——請儘快尋找合適的停駐地點。如果您的車出了狀況,請聯繫我,我們會聯絡搜救直升機,讓他們在尋找其他滯留在路上的市民時,順便接上你們。]
安室透:「」
雖說只要路沒塌得太厲害。他就有信心把車開出去。
但展示車技的前提是,車還能開。
現在部下們過不來,他車裡只有一隻備胎,再加上冷天車本來就容易出狀況,萬一這時候硬要和江夏一起離開,然後在趕到塌陷路段前,車正好壞了
安室透估算了一下車上的物資,又想到兩個人在暴風雪中瑟瑟發抖等待救援的樣子,再想想那樣可能占用的公共資源;以及被救出去後,部下們來查看狀況時,看到的他的狼狽模樣
一秒後,安室透若無其事地合上手機,走回了江夏旁邊。
「看來只能叨擾一下虎倉先生了。」
他勉強露出了禮貌的微笑:「剛才當地災害預報推送了一條消息,附近好像有路段塌陷方便的話,能讓我們留宿一晚嗎」
(本章完)
一筆閣 www.pinbige.com