雪想以此引起司馬澄的注意,但這次,司馬澄卻頭也沒抬,似乎完全沒有受到這聲音的影響。筆神閣 www.bishenge。com
之前,司馬澄摸不清雪邀他共進晚膳的目的,一直在暗地裡揣測聖意思,遲遲沒有動食筷,而現在事情已經解決,他今日在校場獨自練箭時也耗費了不少體力,重新回到食桌上也有了食慾,自然無心再顧慮其它。
至於,雪在校場斥責於他的謬說妄言,司馬澄遵循自己的內心,秉承著「木秀於林,風必摧之」的態度,本想和光同塵,一笑置之。
甚至就連剛才的那番解釋,司馬澄都有些疲於應付,但雪並不像往日那些讒語者,捕風捉影,有意扭曲,而是專心一志,卻會錯其意。
此刻若不矯枉,或許今後,兩人還要奇奇怪怪地相處下去,這樣,終不利於王爺的囑託之言,所以,此刻說清楚了,應該才是上策。
「咳咳!」雪見司馬澄沒有反應,只好無奈地咳嗽了兩聲。
司馬澄平心靜氣地吃完口中的食物,才抬眸,看了雪一眼,神色如常,一臉的雲淡風輕。
看著司馬澄面無表情的冷漠臉,似乎能看穿人心,想到自己的歪腦筋,雪心中暗暗打鼓。
「吾手傷了,用不了膳,你過來幫忙。」雪故作平靜。
「陛下要屬下做什麼?」司馬澄快語答道。
「你過來,伺候吾用膳。」
雪的話就像投入平靜水面的大石頭,震得漣漪滾滾,一圈接著一圈,司馬澄淡漠平靜的臉上也閃過一絲詫異。
「這種事,還是寧姑姑來做更和陛下心意。」
司馬澄愣了一下,驚詫過後又恢復了往日的神色,雙手從置於膝上,坐直了身子,而後不緊不慢地答道,言語中感覺不到什麼異常。
「吾要你來伺候。」雪一字一頓地重複了一遍。
君王一人用膳不便,共進膳的下屬怎能歡食之,而且明明自己的傷就是司馬澄嚴苛訓練所為,無論是什麼原因,司馬澄怎麼可以充耳不聞。
越是雲淡風輕,那就越要讓你風捲雲涌。
但是,一般的事務,司馬澄都能迎刃而解,雪想了半天,那就犧牲一下自己,也讓司馬澄不自在一次。
兩人四目相對,司馬澄見雪神情嚴肅,不像是在說笑,他的眉頭也不禁蹙成一團,眼神中透出異樣,嘴唇緊抿。
對上司馬澄的眼眸,雪雖然心中似戰鼓擂響,但面上仍毫不退讓,「有趣「君王的形象做實了也罷,只要不懷疑她的女子什麼,她就沒什麼好怕的。
「若她有什麼心愿,就幫她實現。」司馬的叮囑在腦海中迴響。
司馬澄的眸子漸漸染上一層更深的墨色,他微微垂眼,羽睫覆上了眼眸,不再能看出情緒。
夜裡的風似乎也停了下來,雪的聲音顯得格外的清晰,就像暴風雨前的寧靜,空氣中也透著一股緊張感。
只見,司馬澄緩緩起身,朝雪走來。
雪也想過司馬澄大發雷霆或者憤然離席的場景,雖然那並不是她所希望的,若真是那樣,她就用君威來壓制她,或者乾脆當成笑話,就此放棄,只是想破一破司馬澄一副泰然自若地氣場罷了。
而司馬澄真的起身朝自己走來了,雪不禁覺得自己會不會太得寸進尺,有些肆意妄為了,此刻,她眼中的驚詫絕不少於剛剛的司馬澄。
或許是有些後悔,當司馬澄坐到雪身邊的時候,雪的身子明顯的向後挪了挪,但司馬澄似乎看出了什麼,坐下後竟主動抬起了食凳,這樣一來,兩人靠得更近了。
哪怕面對著坐著,兩人可以平視,但隨著司馬澄的靠近,雪依舊感受到了他與生俱來的氣場,淡淡的橘香混著一些風土的氣息。
一月以來,陛下在經文典籍上已經有所建樹,但治國之道,君子之禮還需用之於世,
待至於人。
這樣實在不行就裝蒜吧!
僕射李執之子李璁,吏部尚書杜渝之侄范錚、田曹尚書鄭蠡之子鄭琅、左民尚書王沽旁族王蘇,還有已經入朝為官的崔霖、盧翊之兩人,也不乏江東士族陸桐、陸槿兩公子,以及江東豪族顧氏和廬江小族周氏這些南方氏族。
分別是出自祖狄軍中的匈奴族武將之子金玉澤,以及定期來訪於大豫和周邊各國的栗特族商隊首領,安氏之子安之。
在服裝的選擇上,注重實用性,選擇結合競技運動的圓領袍,並把前襟掖紮起。利於騎馬、射箭等劇烈運動,能夠充分解放四肢,擴大四肢的活動範圍,配合四肢的柔韌度,符合蹴鞠運動的需要。
有私學,後因品級定級升降選拔人才交由中正指定(九品中正制)因門第原因形同虛設,一向重視陸機的名聲,陸機與張華相見便感到一面如故,他欽佩張華的德望風範,以師長的禮儀對待他。
從老莊玄學中得到解脫,覺得自己就如一葉孤舟在生命的長河裡飄蕩,雪的出現,讓他想起兒時的錦瑟流年。
為他的黑夜點燃一盞燈,但他自知血脈親緣,病榻之軀的自己無法給予幸福,就選擇在背後默默地守護她,一輩子著衣冠,停擺在在皇族的小池沼里。
香潤玉溫,是指形容年輕女子肌膚的嬌嫩溫香,細若遊絲,很微弱,似乎馬上會斷掉,但是又很堅韌,不會馬上斷掉。
有智慧的人不會誇誇其談,誇誇其談的人沒有智慧;堵塞溝通知識的穴竅,關閉傳遞知識的門窗;挫掉自己的鋒芒,解脫自己的紛擾;蘊藏自己的光彩,混同自己於塵世之中;這就叫做高深微妙的玄同。
所以既不可能跟他親近,也不可能跟他疏遠;既不可能使他獲利,也不可能使他受害;既不可能使他尊貴,也不可能使他卑賤,因此,就為天下人所重視。
指不露鋒芒,與世無爭的平和處世方法。和:使平和、同:混合。和光:混合調和各種光彩,使得不光耀突出;同塵:與塵世相同。本意是道家無為而治思想的體現。出處《道德經》第四章和第五十六章:「挫其銳,解其紛,和其光,同其塵;是謂玄同。」
指不露鋒芒,消解紛爭,挫去人們的鋒芒,解脫他們的紛爭,收斂他們的光耀,混同他們的塵世,這就是深奧的玄同。
讀之閣,讀之閣精彩!
(www.duzhige.com = )