「正義」小姐總是能保持愉快的心情,真是讓人羨慕啊,希望我也能這樣……聽到那輕快的招呼聲,端坐青銅長桌上首的克萊恩忍不住無聲感慨了一句。
但他旋即想到對方簡簡單單就將一袋子珠寶送出去的事情,忽然覺得自己要想像「正義」小姐一樣總是保持愉快的心情,是非常困難的……
思緒電轉間,克萊恩將「正義」小姐具現好的那頁羅塞爾的日記拿到手邊,卻沒有急於去看,而側頭望向那位活潑開朗的小姐,平靜問道:
「你希望獲得什麼?」
由於已經接到阿爾弗萊德的回信,「七彩蜥龍」有了明確的消息,奧黛麗並沒有選擇再次詢問這件材料的線索,而是在思索了片刻後,斟酌著說道:
「我在一次非凡交易會中遇到了一個自稱對羅塞爾文很有研究的人,他在自己的胳膊上紋了三個羅塞爾文字的符號,並宣稱這些文字擁有『力量』,讓他變得更強壯更健康……」
說到這裡,「正義」奧黛麗在徵得「愚者」先生的同意後,具現出了那三個文字的圖案,然後「恭敬」地望向上首,請求道:
「尊敬的『愚者』先生,我想知道這三個符號的含義……另外,它們是不是真的擁有力量?」
艾布納聞言沒敢立刻去看那些文字,害怕要真是什麼奇怪的字眼,自己會笑出聲來。
他給自己做了好幾秒的心裡建設,才偷眼向「正義」奧黛麗身前具現的文字瞧去。
額,這個是……「小姑娘」?
可能是由於奧黛麗直接記憶的「紋身」的緣故,那三個字的結構顯得極為扭曲,艾布納仔細看了好一會兒才勉強認出來。
小姑娘……居然真是連貫的三個字組成的詞組,我還以為會是完全不搭邊的三個單字,甚至是截取出來的部首之類的呢。
這應該是直接從哪頁日記上「摳」下來的吧?
不過紋個「小姑娘」就能更健康更強壯?前世修仙文里那些靠採補提升的妖邪都不敢想這種好事。
就在艾布納心裡吐槽的時候,坐在「愚者」位置上的克萊恩見到那三個字嘴角也不由得抽了抽。
他認真思索了一番,覺得就算是為了「愚者」自己的逼格,也不能把羅塞爾文的含義透露出去,否則要是讓一眾塔羅會成員知道「愚者」先生總是看一些「小姑娘」、「夫人」之類的描述,那人設就完全崩塌了……
當然,更可能是他們會被自己的「瀆神」行為嚇死。
不過,「正義」小姐的請求也不能不理會……該怎麼做呢……
克萊恩剛想隨意敷衍一下,眼睛卻正好掃到「正義」小姐具現出的黃褐色羊皮紙,發現其上第一句就寫道:
「8月2日,這潭水比我想像得還深,歷史真是任人打扮的小姑娘啊。」
看著這句寫得略顯扭曲和張牙舞爪的中文,克萊恩心中有所明悟:也許「正義」小姐獻上的日記就是從那位紋了「小姑娘」字樣的先生手裡買的……而這句話應該就是「紋身」圖案的出處。
這段話給他帶來了新的靈感,於是克萊恩略一思索,便用「愚者」的口吻悠然說道:
「我之前應該說過,羅塞爾文並不具備什麼神秘的力量。
「至於這三個圖案……你可以理解為它們具有『弱小』、『無法反抗』、『被強者任意擺布』的含義。」
僅僅三個圖案符號就具備那麼多的意義嗎?不過那位先生果然是把自己都騙了,這樣含義的圖案怎麼可能帶來健康和強壯?
一連串的念頭划過了「正義」奧黛麗的腦海,她望向灰霧籠罩中的身影,站起身虛提裙擺行了一禮,道:「感謝您的解答,尊敬的『愚者』先生。」
克萊恩後靠住椅背,語氣平緩地回應道:「只是等價交換而已。」
「倒吊人」阿爾傑這時候也強行將那三個圖案符號記在了腦海里,同時在心裡不斷猜測著:這個詞彙必然來源於羅塞爾大帝之手,他當年是遇到了什麼樣挫折,才會寫下這麼悲觀的文字?莫非是他和「蒸汽教會」決裂的時候?還是在他最終被刺殺前的絕筆?
「太陽」戴里克則完全不知道羅塞爾是誰,他雖然也有些好奇,但卻記得「愚者」先生叮囑過,不要隨意詢問別人的秘密,所以只默默地將一些情報記在了心裡。
只有艾布納對於「愚者」先生的「良苦用心」最為理解,也大致猜到了克萊恩是基於什麼心思才那樣解釋,不過還是忍不住在心裡吐槽道:
把「小姑娘」三個字解釋得那麼有深意,萬一哪天哪位「塔羅會」成員也把它紋在身上,用以激勵自己該怎麼辦?
「我不想任人擺布,所以我要變強!」喊著這樣話語的人在手臂上刻下了「小姑娘」三個字。
腦海里閃過這樣的畫面,艾布納深深地吸了口氣,覺得幸虧「星星」和「月亮」還沒有加入塔羅會。
「太陽」雖然也很「熱血」,但他對羅塞爾的地位和影響力並沒有什麼認知,應該不會去干那樣的事。
見在場四人都被自己糊弄了過去,克萊恩微微一笑,將目光投向了面前的羅塞爾日記,順著之前的內容向下看去。
「七大教會在中低序列的內部成員晉升時,不但提供魔藥材料和具體配方,還會親自演示調配過程……而在高序列階段,他們只提供成品的魔藥?
「這……高序列應該是直接給『非凡特性』吧?所以才不會告知配方。
「工業革命和蒸汽與機械時代,會成為邪神降生的溫床?這又是為什麼?」
克萊恩微皺眉頭,食指輕緩地敲擊起古老長桌的邊緣。
「愚者」先生遇到難題了?能讓他為難的事情肯定涉及很高的層次……奧黛麗望著被濃郁灰霧籠罩的身影,從對方的肢體語言裡解讀出了他當前的某些狀態。
艾布納這會兒卻趁著克萊恩閱讀日記的時間,開始在腦海里轉譯「康瓦」男爵日記的最後幾頁。
那是他不敢在現實世界解讀的內容:
「奧斯汀死了!死了!被我親手所殺!就在我的面前!不!那不是她!不是她!」
連日期都沒記……而且記錄得毫無條理,簡直像是囈語……這樣的狀態下真虧得他還記得進行了兩層加密……
只譯出了一句,艾布納就皺起了眉,因為字裡行間的混亂已經映射出了男爵的精神狀態,他那時候大概率已經半瘋了。
「哈哈!是奧斯汀的靈!她果然沒死!果然沒死!我把她封印在了我身體裡的『門』中,讓她成為我的靈!我們會永遠在一起!
「9月22日,將奧斯汀封印在身體裡的決定果然是正確的,我的精神因此好了很多,至少能冷靜下來思考一些事……比如,我們的狀態真的沒問題嗎?我自己檢查的結果是一切正常……可如果真的沒問題,為什麼每一個見過我的僕人都會忽然消失不見?」
艾布納讀到這裡只覺得不寒而慄,心中不由自主地產生了數個疑問:男爵封印在身體內的靈真的是「奧斯汀」夫人嗎?他在封印了那個靈後,所謂恢復的「正常」是真的「正常」嗎?
這些問題縈繞在他腦海,讓他忍不住將後面的內容全部翻譯了過來:
「我從古堡的門後得到了許多足以顛覆我神秘學認知的知識……這些知識告訴我要想解決奧斯汀和我身上的問題得藉助一件叫作『源堡』的物品……可那些知識也同時告訴我,『源堡』並不屬於這個時代。
「所以我決定藉助手中的幾件非凡物品,利用從古堡『門』後得來的知識將自己封印,一直沉睡到屬於『源堡』的時代再醒來。
「我有一種奇怪的預案,我不會錯過那個時代。」