今夜的星光燦爛依舊,他們匆匆朝海格住處的那扇映著燈光的窗戶走去,一直來到他的門外,他們才脫去了大袍。
在他們敲門幾秒鐘後,海格猛地把門打開。他們迎面看見海格舉著一套弓箭對準他們,大獵狗牙牙在他身後高聲狂吠。
「哦,是你們,」他說,放下手裡的武器,瞪著他們,「你們三個到這兒來幹什麼?」
星哲看到海格這樣的反應,明顯感到海格的緊張。
「那是做什麼的?」他們走進屋裡,哈利指著那套弓箭,說道。
「沒什麼……沒什麼,」海格含混地說,「我還以為……沒關係……坐下吧……我去沏茶……」
他似乎有些心神不定,水壺裡的水潑灑出來,差點把爐火澆滅了,然後他粗大的手猛地抖動一下,把茶壺打翻了。
「你沒事兒吧,海格?」哈利問,「赫敏的事你聽說了嗎?」
「哦,對,我聽說了。」海格說,聲音有些哽咽。
他老是緊張地朝窗口張望。他給他們倆各倒了一大杯開水(忘記放茶葉袋了),正要把一塊厚厚的水果蛋糕放在一隻盤子裡,就在這時,傳來了很響的敲門聲。
海格扔掉了水果蛋糕,星哲站了起來,哈利羅恩十分恐慌地交換了一下目光,然後他們3個趕緊把隱形衣披在身上,退縮到一個角落裡。海格看到他們都藏好了,就抓起他的弓箭,又一次猛地把門拉開。
「晚上好,海格。」
是鄧布利多。他走進來,神情非常嚴肅,後面還跟著一個模樣十分古怪的男人。
這個陌生人長得矮矮胖胖,敦敦實實,一頭亂糟糟的灰發,臉上帶著焦慮的神色。他身上的衣服是個奇怪的大雜燴:細條紋的西服、鮮紅色的領帶、黑色的長斗篷、紫色的尖頭靴。他胳膊底下夾著一頂暗綠色的禮帽。
「那是我爸的上司!」羅恩喘著氣說,「康奈利·福吉,魔法部部長!」
哈利用胳膊肘使勁搗了搗羅恩,讓他閉嘴。
海格一下子臉色煞白,腦門上開始出汗。他跌坐進一把椅子裡,看看鄧布利多,又看看康奈利·福吉。
「真槽糕,海格,」福吉用一種清脆快速的語調說,「非常糟糕,不得不來。在麻瓜身上發生了四起攻擊事件,太過分了,魔法部必須採取行動。」
「我沒有,」海格懇求地望著鄧布利多,「你知道我沒有,鄧布利多教授,先生……」
「我希望你明白,康奈利,我是完全信任海格的。」鄧布利多對福吉皺著眉頭,說道。
「可是你瞧,阿不思,」福吉很不自然地說,「海格的前科記錄對他不利啊。魔法部不得不採取一些措施——已經和校董事會取得了聯繫。」
「不過康奈利,我還是要告訴你,把海格帶走根本無濟於事。」鄧布利多說。他的藍眼睛裡閃爍著哈利從未見過的怒火。
「你從我的角度看一看吧,」福吉說,手裡玩弄著他的禮帽,「我壓力很大呀。必須做點什麼才行。如果最後查出來不是海格,他還會回來的,一句話也沒有。可是我不得不把他帶走。我難道不該履行自己的——」
「把我帶走?」海格說,他渾身瑟瑟發抖,「帶到哪兒?」
「時間很短,」福吉說,不去看海格的眼睛,「不是懲罰,只是一種預防措施。如果抓住了另外一個人,就會把你放出來,並致以充分的歉意……」
「不是阿茲卡班吧?」海格聲音嘶啞低沉地問。
福吉還沒來得及回答,又有人重重地敲門。
鄧布利多過去開門。這次輪到哈利肋骨上挨一臂肘了:他發出了一聲聽得見的驚呼。
盧修斯·馬爾福先生大踏步地走進海格的小屋,他全身嚴嚴實實地裹著一件長長的黑色旅行披風,臉上帶著一種冷冰冰的、心滿意足的微笑。牙牙開始狂吠起來。
「你已經來了,福吉,」他滿意地說,「很好,很好……」
「你來這兒幹什麼?」海格憤怒地說,「出去,離開我的房子!」
「親愛的朋友,請你相信我,我也並不高興進入你的這間——哦——你管這也叫房子?」盧修斯·馬爾福環顧這間小小的陋室,譏笑道。「我只是到學校來看看,有人告訴我校長到這兒來了。」
「你找我到底有何貴幹,盧修斯?」鄧布利多說。他話說得很禮貌,但那團怒火仍然在他的藍眼睛裡燃燒著。
「事情糟糕透了,」馬爾福先生懶洋洋地說,一邊拿出一卷長長的羊皮紙,「董事會覺得應該讓你走人了。這是罷免令——你會看到十二位董事都在上面簽了名。我們覺得你恐怕沒有發揮你的才能。到現在為止,已經發生了多少起攻擊事件?今天下午就是兩起,是嗎?照這個速度,霍格沃茨的麻瓜學生就會一個不剩了,我們都知道那將是學校的一個可怕的損失。」
「哦,怎麼,你說什麼,盧修斯,」福吉說,他顯得很驚慌,「鄧布利多被罷免……不,不……我們現在絕對不願意……」
「對校長的任命——啊,不,是罷免——是董事會的事情,福吉,」馬爾福先生用平穩的語調說,「既然鄧布利多未能阻止這些攻擊……」
「可是,盧修斯,如果鄧布利多不能阻止他們——」福吉說,他的上唇開始出汗了,「我的意思是,誰能阻止呢?」
「我們等著瞧吧,」馬爾福說,臉上泛起一絲奸笑,「可是我們十二個人都投票——」
海格猛地站了起來,毛蓬蓬、黑乎乎的大腦袋擦著了天花板。
「你們對多少人進行了威脅、敲詐,才迫使他們同意的,嗯,馬爾福?」
「天哪,天哪,你知道,你的這個壞脾氣總有一天會給你惹麻煩的,海格,」馬爾福說,「我想給你一句忠告,可不要對阿茲卡班的看守這樣大喊大叫。他們是不會喜歡的。」
「你不能帶走鄧布利多!」海格喊道,嚇得大獵狗牙牙在籃子裡瑟瑟發抖,嗚嗚地哀叫。「如果把他帶走,麻瓜們就沒有一點活路了!很快就會有殺人事件的!」
「你冷靜一點兒,海格。」鄧布利多嚴厲地說。他看著盧修斯·馬爾福。「如果董事會希望我走,盧修斯,我當然會把位子讓出來的。」
「可是——」福吉結結巴巴地說。
「不行!」海格低吼道。
鄧布利多炯炯有神的藍眼睛始終盯著盧修斯冷冰冰的灰眼睛。
「不過,」鄧布利多十分緩慢而清晰地說,使在場的每個人都能聽清他說的每一個字,「只有當這裡的人都背叛我的時候,我才算真正離開了這所學校。你們還會發現,在霍格沃茨,那些請求幫助的人總是能得到幫助的。」
在那一剎那,哈利幾乎可以肯定鄧布利多的眼睛朝他們藏身的角落瞥了一眼。